DIN EN ISO 659-2009 油料种子,油含量的测定(参考方式)(ISO659:2009),德文版本ENISO659:2009

作者:标准资料网 时间:2024-05-28 11:44:50   浏览:9113   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Oilseeds-Determinationofoilcontent(Referencemethod)(ISO659:2009);EnglishversionofDINENISO659:2009-11
【原文标准名称】:油料种子,油含量的测定(参考方式)(ISO659:2009),德文版本ENISO659:2009
【标准号】:DINENISO659-2009
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2009-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Agriculturalproducts;Chemicalanalysisandtesting;Definitions;Determinationofcontent;Extractionmethodsofanalysis;Foodproducts;Hexane;Inter-laboratorytests;Laboratorytests;Methodsofanalysis;Methodsofcalculation;Oilcontent;Oils;Oilseeds;Rape;Rapeseedoil;Referencemethods;Samplingmethods;Soyabeanoil;Soyabeans;Sunflowerseedoil;Vegetable;Vegetableoils
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesareferencemethodforthedeterminationofthehexaneextract(orlightpetroleumextract),calledthe"oilcontent",ofoilseedsusedasindustrialrawmaterials.Theprocedureforsunflowerseedisdifferentfromthoseforotherseedsasitincludesanadditionalmoisturecontentdeterminationaftertheseedhasbeengroundtopreparethetestsample.Themethodhasbeentestedonrapeseedsoyabeansandsunflowerseed.Thisdoesnothowever,precludeitsapplicabilitytoothercommercialseedsIfrequired,thepureseedsandtheimpurities(see9.4)canbeanalysedseparately.Inthecaseofgroundnuts(see10.1.6),thepureseeds,thetotalfines,thenon-oleaginousimpuritiesandtheoleaginousimpuritiescanbeanalysedseparately.
【中国标准分类号】:B33
【国际标准分类号】:67_200_20
【页数】:19P.;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Methodsoftestformortarformasonry-Part2:Bulksamplingofmortarsandpreparationoftestmortars(includesAmendmentA1:2006)EnglishversionofDINEN1015-2:2007-05
【原文标准名称】:圬工用灰浆的试验方法.第2部分:灰浆大量取样和试验灰浆制备(包括修改件A1:2006)
【标准号】:EN1015-2-2006
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2007-05
【实施或试行日期】:
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:建筑工地;建筑;施工材料;定义;工厂灰浆;新凝砂桨;硬化灰浆;砖石工程;混合器;混合;灰浆成分;灰浆;包装件;生产;试样量;抽样方法;固体含量;固体;试验灰浆;试验
【英文主题词】:Buildingsites;Construction;Constructionmaterials;Definition;Definitions;Factorymortars;Freshmortar;Hardenedmortars;Masonry;Mixers;Mixing;Mortarcomposition;Mortars;Packages;Production;Samplesize;Samplingmethods;Solidcontent;Solids;Testmortars;Testing
【摘要】:
【中国标准分类号】:Q13
【国际标准分类号】:91_100_10
【页数】:9P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Auxiliaryventilationincoalmines;fanswithelectricmotordrive
【原文标准名称】:矿山辅助通风设备.电动机驱动的风扇
【标准号】:DIN21625-1990
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1990-02
【实施或试行日期】:1990-02-01
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:职业安全;作标记;烟煤;采掘设备;煤矿开采;电驱动装置;通风;通风机;采掘;安全工程;尺寸;规范(审批);安全;检验
【英文主题词】:Aeration;Auxiliaryventilation;Bituminouscoal;Coalmining;Corrosion;Corrosionprotection;Designations;Dimensions;Electricappliances;Electricalequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Enclosures;Equipmentsafety;Fire;Firerisks;Inspection;Marking;Mining;Miningequipment;Occupationalsafety;Powertransmissionsystems;Safety;Safetyengineering;Safetyrequirements;Shape;Specification(approval);Surfaces;Testing;Ventilation;Ventilators;Weather
【摘要】:Fanswithelectricmotordrivebythisstandardservewiththehelpofconduitsofairpipesfortheauxiliaryventilationincoalmines.
【中国标准分类号】:D97;J72
【国际标准分类号】:73_100_30
【页数】:4P.;A4
【正文语种】:德语