ISO 5061-2002 动物饲料.蓖麻油种子壳的测定.显微镜法

作者:标准资料网 时间:2024-04-25 17:32:33   浏览:9390   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Animalfeedingstuffs-Determinationofcastoroilseedhusks-Microscopemethod
【原文标准名称】:动物饲料.蓖麻油种子壳的测定.显微镜法
【标准号】:ISO5061-2002
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2002-04
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(ISO)
【起草单位】:ISO/TC34
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:动物喂饲;蓖麻油;化学分析和试验;油料种子;含量测定;饲料;显微分析
【英文主题词】:Animalfeed;Animalfeeding;Castoroils;Chemicalanalysisandtesting;Determinationofcontent;Microscopicanalysis;Oilseeds
【摘要】:ThisInternationalStandardspecifiesamethodforthedeterminationofcastoroilseed(Ricinuscommunis)husksinsingleandcompoundanimalfeedingstuffsand,inparticular,inoilseedresidues.Thelimitsofdetectionis5mg/kg.Themethodrequiresfinalmicroscopicalidentificationoftheisolatedhusks.Thislastphasethereforerequiresaspecialistwhohashadsufficientexperienceinthistypeofidentificationandwhoisexperiencedinmicroscopictechniques.
【中国标准分类号】:B46
【国际标准分类号】:65_120
【页数】:7P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Eurocode3-Designofsteelstructures-Part4-1:silos.
【原文标准名称】:欧洲法规3.钢结构的设计.第4-1部分:筒仓
【标准号】:NFP22-341-2007
【标准状态】:现行
【国别】:法国
【发布日期】:2007-11-01
【实施或试行日期】:2007-11-03
【发布单位】:法国标准化协会(FR-AFNOR)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:部件;圆锥形;建筑;柱形壳;定义;设计;尺寸选定;欧洲法规;扁钢;漏斗;材料性能;材料;数学计算;机械性能;管道;屋顶;筒仓;稳定性;不锈钢;钢架结构;结构工程制图;钢结构作业;结构;槽罐设备;墙
【英文主题词】:Components;Conicalshape;Construction;Cylindricalshells;Definitions;Design;Dimensioning;Eurocode;Flatsteels;Funnels;Materialproperties;Materials;Mathematicalcalculations;Mechanicalproperties;Pipelines;Roofs;Silos;Stability;Stainlesssteels;Steel-framedconstructions;Structuralengineeringdrawings;Structuralsteelwork;Structures;Tankinstallations;Walls
【摘要】:
【中国标准分类号】:P26
【国际标准分类号】:65_040_20;91_010_30;91_080_10
【页数】:102P.;A4
【正文语种】:其他


【英文标准名称】:Cardiovascularimplants-Cardiacvalveprostheses
【原文标准名称】:心血管植入物.心脏瓣膜假体
【标准号】:ISO5840-2005
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2005-03
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC150
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:心脏瓣膜;化学性质;定义;设计;尺寸;耐久性;耐用试验;评估;精密机械;心脏;外科植入物;在体外;在体内;检验;作标记;材料试验;材料;测量;医疗技术学;包装件;物理性能;性能;修复装置;质量保证;危险;规范(验收);灭菌;测试;用户信息;血管假体;验证
【英文主题词】:Cardiacvalves;Chemicalproperties;Definitions;Design;Dimensions;Durability;Endurancetests;Englishlanguage;Evaluations;Finemechanics;Heart;Implants(surgical);Invitro;Invivo;Inspection;Marking;Materialtests;Materials;Measurement;Medicaldevices;Medicaltechnology;Packages;Physicalproperties;Properties;Prostheticdevices;Qualityassurance;Risk;Specification(approval);Sterilization(hygiene);Surgicalimplants;Testing;Userinformation;Vascularprostheses;Verification
【摘要】:ThisInternationalStandardisapplicabletoalldevicesintendedforimplantationinhumanhearts,asaheartvalvesubstitute.ThisInternationalStandardisapplicabletobothnewlydevelopedandmodifiedheartvalvesubstitutesandtotheaccessorydevices,packagingandlabellingrequiredfortheirimplantationandfordeterminingtheappropriatesizeofheartvalvesubstitutetobeimplanted.ThisInternationalStandardoutlinesanapproachforqualifyingthedesignandmanufactureofaheartvalvesubstitutethroughriskmanagement.Theselectionofappropriatequalificationtestsandmethodsarederivedfromtheriskassessment.Thetestsmayincludethosetoassessthephysical,chemical,biologicalandmechanicalpropertiesofheartvalvesubstitutesandoftheirmaterialsandcomponents.Thetestsmayalsoincludethoseforpre-clinicalinvivoevaluationandclinicalevaluationofthefinishedheartvalvesubstitute.ThisInternationalStandardimposesdesignspecificationsandminimumperformancespecificationsforheartvalvesubstituteswhereadequatescientificand/orclinicalevidenceexistsfortheirjustification.ThisInternationalStandardexcludesheartvalvesubstitutesdesignedforimplantationinartificialheartsorheartassistdevices.
【中国标准分类号】:C45
【国际标准分类号】:11_040_40
【页数】:84P;A4
【正文语种】:英语